Keine exakte Übersetzung gefunden für خيار التحويل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch خيار التحويل

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Der Sicherheitsrat ersucht daher den Generalsekretär, gemeinsam mit der Afrikanischen Union sowie in enger und ständiger Abstimmung mit dem Sicherheitsrat und in Zusammenarbeit und enger Abstimmung mit den Parteien der Friedensgespräche in Abuja, einschließlich der Regierung der nationalen Einheit, unverzüglich mit der Eventualfallplanung zu verschiedenen Optionen für den möglichen Übergang von der AMIS zu einem Einsatz der Vereinten Nationen zu beginnen.
    لذلك، يطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يشرع، دون تأخير، في وضع خطط للطوارئ، بالاشتراك مع الاتحاد الأفريقي وبالتشاور الوثيق والمستمر مع مجلس الأمن، وبالتعاون والتشاور الوثيق مع أطراف محادثات أبوجا للسلام، بما فيها حكومة الوحدة الوطنية بشأن مجموعة من الخيارات من أجل إمكانية تحويل بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى عملية تابعة للأمم المتحدة.
  • Wir wissen, dass mächtige technologische und globale Marktkräfte die Anzahl von Routinejobs professioneller undmanueller Art dramatisch reduziert und die Arbeitsmöglichkeiten der Mittelklasse hin zur Nichthandelsseite der Wirtschaft verschobenhaben. Das Wachstum des Nationaleinkommens findet hauptsächlich aufder Seite der Arbeitsplätze im High- End- und Kapitalbereich statt,während die Einkommen in anderen Bereichen stagnieren.
    ونحن نعلم أن قوى السوق التكنولوجية والعالمية العاتية كانتسبباً في تقليص عدد الوظائف المهنية الروتينية ووظائف الطبقة الكادحة،وتحويل خيارات العمل بالنسبة لأبناء الطبقة المتوسطة نحو الجانب غيرالقابل للتداول من الاقتصاد، وتوجيه النمو في ا لدخل القومي نحو رأسالمال والوظائف العليا، في ظل ركود الدخل في أماكن أخرى.
  • Eine zweite Option sind „ Conditional Cash Transfer“- Programme, die arme Haushalte, deren Kinder regelmäßigdie Schule besuchen, finanziell unterstützen.
    الخيار الثاني هو برامج التحويلات النقدية المشروطة، والذييقدم دفعات نقدية للأسر الفقيرة التي يذهب أطفالها إلى المدارسبانتظام.
  • Nach zwei katastrophalen Kriegen entschieden sich die Europäer zum Aufbau von Institutionen, die militärische Konflikteunnötig machen sollten.
    فبعد حربين مأساويتين قرر الأوروبيون إنشاء المؤسسات القادرةعلى تحويل خيار الحرب إلى خيار زائد عن الحاجة ولا ضرورة له.
  • Wenig überraschend hat man sich für Transfers entschieden,die bis zum Finanzcrash des Jahres 2008 in Formgrenzüberschreitender Kreditvergaben des privaten Sektors an Staaten und Banken über die Bühne gingen.
    وليس من المستغرب أن يكون الخيار المفضل التحويلات، التي كانتحتى انهيار 2008 المالي تتخذ هيئة قروض مقدمة من القطاع الخاص عبرالحدود للحكومات والبنوك.